DE REGRESO

Tres semanas dende a última entrada neste blog.

Podería decir que a causa foi a vacación, días vividos en Lira, con baño diario, bicicleta, recuperación do xeonllo danado na experiencia do Castro de Mallou; tempo cos amigos, en particular con aqueles que nos visitan cada ano, flores de verán , saudades nos días de inverno.

Podería decir que foi a vacación, pero mentIría. Non, non foi esa a única razón do silencio, seguramente non foi nin sequera razón.

Logo do accidente ferroviario de Angrois, sentín que quedaba sen palabras. Non é a primeira vez que me sucede. Pasoume tamén en Níxer, naquela viaxe organizada para axudar aos proxectos que naquel país mantiña a sección galega de Acción Contra a Fame, hoxe desparecida. Como entón, logo da catástrofe ferroviaria, sentín que nada do que puidera escribir ou decir estaba á altura da dor dos familiares, do baleiro das perdas, da incerteza pola evolución dos feridos. Tampouco non sentía motivación ningunha para intervir nas polémicas abertas. Gustaríame e desexo, iso si, unha investigación seria, honesta, responsable, con conclusións doadas de comprender por todos e que disipe as dúbidas que nos mancan, que responda ás preguntas inevitables. Por certo, gustaríame saber quen facilitou á prensa a imaxe do vídeo no que vemos como o tren impacta contra o muro da fatídica curva.

Inevitablemente, co paso das horas e dos días, fomos sabendo que a catástrofe tamén nos afectaba, non só no noso ser colectivo, senón tamén no persoal e íntimo, con mortos e feridos coñecidos, amigos de amigos, fillos de compañeiros de traballo. Dor espallada a eito na tarde de verán.

O venres pasado, pola mañá, paráronme na rúa dúas mulleres de idade. Levaba eu o xornal baixo o brazo. Vese que lle gusta ler, dixo unha. Palabra evanxélica, iso era o que elas espallaban. Querían iniciarme e ofreceron folletos. Rexeiteinos. Preguntáronme se cría. Díxenlles que non e expresei o meu agnosticismo, moi próximo ao ateísmo. Isto contrariounas. A que advertira a miña propensión á lectura, lamentou que lle negase a posibilidade de diálogo e debate, cando lles dixen que tiña présa, que regresaba ao traballo. Preguntoume, entón, como pensaba que se podía soportar a dor do accidente de tren, se non confiabamos na existencia dun tempo posterior e feliz. Non lle respondín. “A vida é un milladoiro de días, lanzados ao azar por un destino incerto”, escribín unha vez e iso sigo pensando. A vida, en esencia, imprevisible, velaí a razón da arte en xeral e da literatura en particular.

É no amencer de cada día e nos afectos onde atopamos as razóns para seguir, malia as crises e o temporal desánimo (escribo isto conmocionado pola represión en Exipto). “O gavián, como se dunha esperanza se tratase, cada mañá reconstruía o aire” tamén son versos meus que recupero, agora que con Teresa Seara preparo unha edición bilingüe da miña poesía reunida, que publicará en Nova Iork o poeta e editor Carlos Aguasaco.

Cada mañá refacer o aire que respiramos, refacer por refacérmonos, por compartir, refacer por vivir.

Regresaron Inma, Xacobe, Violeta e con eles veu Cristian. Tamén regresaron os charráns, preludio do outono. Dende Lima, Xacobe escribiu contando que había alá un paxaro chamado “Chisco”. Velaí a súa nota:

Chisco en Lima

Chisco en Lima

“Hoxe me dixeron o nome deste paxaro que fotografei no malecón de Miraflores en Lima: Chisco. O chisco é ben curioso, mui sociable, vimolo na cidade en Lima e tamén no Santuario Histórico Bosque de Pómac, en Lambayeque. E algo máis lanzal que un merlo e, as veces, levanta o poto (eiquí non se pode decir “culo”) como o peizoco. 

María, Lino, Loli e Patiño descubriron nas Azores o canto das pardelas. Non sei se non sería este o canto o que os mariñeiros confundían coa canción das sereas. Este ou o das balea. Por reconstruír o aire, por sabérmonos parte deste latexo común que é a vida, vai esta coral de pardelas. O vídeo pertence á páxina VERBALLENAS.COM. Unha aperta.

Advertisement

2 opinións sobre “DE REGRESO

  1. Vaya, pensaba que algo grave pasara. Estuve intentando entrar en el blog y error…..
    Menos mal que todo sigue igual.

    El tiempo todo lo cura, no se quien lo dijo, pero es así. Antes fué el tren y ahora Egipto y mañana….

    Reparo en una palabra: Milladoiro. Si si ya se, un estupendo equipo de música tradicional Gallega…….. Pero cuando dice Chisco, “A vida é un milladoiro de días, lanzados ao azar por un destino incerto”, pienso, que pinta esa palabra, que significado tiene MILLADOIRO ?

    Nunca me parara a pensarlo. Músicos…

    Busqué y encontré:
    Los milladoiros eran montones de piedras colocados al pie de algunos caminos o cruces de caminos. En muchos lugares existía la tradición de que cuando un caminante pasaba por un determinado lugar, debía arrojar una piedra más al montón, de modo que con el paso de los siglos, algunos milladoiros son de una altura considerable, y formados por miles y miles de piedras. Lo normal es que los milladoiros estén coronados -en efecto- con algún tipo de cruz.
    Está muy extendida la opinión de que podría ser una cristianización de un culto prerromano a las divinidades de los caminos de las que habla Estrabón, y que se mantuvo con fuerza en época romana gracias al sincretismo con los dioses viales.

    Pero alguien le comenta: Si me permite Brigantinus, me gustaría añadir algo. En el primer disco que saco el grupo gallego Milladoiro (en el año la polca), titulado así.., “Milladoiro”, se describe lo que son esos montoncitos de piedra, viene en gallego:

    Todo a o longo do camiño de Santiago esistían uns lugares determinados onde cada peregrino tiraba una pedriña que, susto cás deisadas polos outros, formaban montóns considerable. Istes lugares chámabanse “milladoiros”, testigos calados dun tempo no que deica nós checaron infloencias e vibracións de toda la Europa medieval.

    Relaciona este texto a los milladoiros con el Camino de Santiago.

    Y entra en juego otro lector: reproduzco algo encontrado en la pagina de Ames.

    Milladoiro

    Esta población, que encontramos a la salida de Santiago, se halla dentro del término municipal de Ames y nos recuerda con su nombre uno de los famosos «humilladoiros» del Camino de Santiago. En este caso serían los peregrinos que llegaban a Compostela por mar los que se arrodillaban, se humillaban, al ver desde aquí por primera vez las torres de la basílica compostelana. 0 tal vez sea el recuerdo del lugar en donde los peregrinos depositaban una pequeña piedra, traída desde su tierra de origen, para que fuera testigo de su peregrinación el día en que «Ias piedras hablen» en el juicio final. Hay incluso quien piensa que los peregrinos echaban piedras sobre los cadáveres a los que por alguna razón se negaba la sepultura eclesiástica

    Otro mas mete en la conversasión, el RAE: .
    humilladero.
    (De humillar y -dero).
    1. m. Lugar devoto que suele haber a las entradas o salidas de los pueblos y junto a los caminos, con una cruz o imagen.
    humillar.
    (Del lat. humiliāre).
    1. tr. Inclinar o doblar una parte del cuerpo, como la cabeza o la rodilla, especialmente en señal de sumisión y acatamiento.

    Y remata un Asturiano:
    En asturiano existe la palabra miyadoriu y viene del término amiyar con el sentido de amontonar, aunque también tiene el sentido de hacer de menos, humildar

    Ya lees mi querido Amigo, una palabra tan conocida, MILLADOIRO, para mi tiene hoy otro significado mas gracias a tu palabra.

    Cuantas palabras hay que oimos a diario y no conocemos su significado
    …..

    Grazas.

    Unha aperta

    Jorge

    Gústame

    • Moitas grazas por ese comentario que aclara algo que eu din por sabido, pero que quizais non o sexa tanto. Andamos enredados, Teresa Seara e máis eu, na tradución dos poemas ao castelán para ese libro que espero saia en N.Y. e esa palabra, nese texto, deunos máis dun problema e dun debate, optando, finalmente, por ese “humilladero” castelán, tan lonxe da música que a palabra ten en galego. Unha aperta.

      Gústame

Os comentarios están pechados.